6 comments

  1. Gowtu e bari pengelenge pangalanga (2X)

    Gowtman komopo na busi tide

    Gowtu e bari pengelenge pangalanga

  2. Maxi fu opo kawna liba

    Al weer wordt mijn dierbare Sranan tongo verkracht vaak zijn het mensen met een hete aardappel in de mond met een sterk overheersend Nederlands accent. de heer krolis zingt duidelijk … Tongo e mekie pingelan pangelan kijk maar op youtube

    • Bedankt voor uw reactie. Ten eerste de heer Krolis is niet de componist van dit liedje. Het is een traditional met diverse variaties van de tekst. Eentje daarvan staat op onze website. De heer Krolis (R.I.P) maakte altijd zijn eigen versie van een nummer. En logisch bekeken lijkt het mij onwaarschijnlijk dat een tong het geluid “pingelan pangelan” maakt, lijkt mij meer iets dat een stukje goud doet. Een band als Sabakoe maakt ook zijn eigen versies van Surinaamse traditionals. Heb nooit iemand daarover horen klagen.

      Verder zou het toch in het voordeel van het Sranang tongo zijn als alle Surinamers (maakt niet uit met welk accent), en andere nationaliteiten zich met onze taal en cultuur zouden bezig houden. Het Sranang tongo is geen eigendom van enkel een bepaalde groep Surinamers. Stelt u zich voor dat de Engelsen zouden gaan klagen dat anderen de Engelse taal met een ander accent en andere variaties spreken, dan was het Engels nooit een wereldtaal geworden. Ik zou zeggen “relax”, laat anderen in hun waarde en probeer onze taal en cultuur zoveel mogelijk te verspreiden.

      Soso lobi,
      Surinaamsfeestje.com

  3. Yesssssssss!

Geef een reactie